Mögliche Grundformen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| bad | |||||||
| sich baden (Akkusativ-sich) (Verb) | |||||||
| baden (Verb) | |||||||
Phrasen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to get on so.'s bad side (by doing sth.) | sichAkk. bei jmdm. (durch etw.Akk.) unbeliebt machen | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Mach dir keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| Don't get your hopes up. Infinitiv: to not get one's hopes up | Machen Sie sichDat. keine großen Hoffnungen. Infinitiv: sichDat. keine großen Hoffnungen machen | ||||||
| to break a duck | eine Pechsträhne beenden | beendete, beendet | | ||||||
| to get into a rut | in einen Alltagstrott verfallen | ||||||
| to get a shellacking [ugs.] (Amer.) - get defeated | eine herbe Niederlage hinnehmen müssen [ugs.] [fig.] | ||||||
| to get a shellacking [ugs.] (Amer.) - get defeated | eine Klatsche kassieren [ugs.] [fig.] | ||||||
| to get caught in a trap auch [fig.] | in eine Falle gehen auch [fig.] | ||||||
| to get caught in a trap auch [fig.] | in eine Falle geraten auch [fig.] | ||||||
| to get on a fool's errand | einen nutzlosen Gang machen | ||||||
| to get on a fool's errand | einen unnützen Gang machen | ||||||
| to get out of a tight spot | den Kopf aus der Schlinge ziehen | ||||||
| to get oneself in a fret over sth. (Brit.) | sichAkk. von etw.Dat. beunruhigen lassen | ||||||
| to get on like a house on fire [ugs.] | dicke Freunde sein | ||||||
Beispiele | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| I've got a bad cold. | Ich habe eine schlimme Erkältung. | ||||||
| Alice wants to get a divorce. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| You owe it to yourself to take a break. | Du musst dir einfach eine Pause gönnen. | ||||||
| a bad deal | ein schlechtes Geschäft | ||||||
| She's a bad sailor. | Sie wird leicht seekrank. | ||||||
| They're a bad match. | Sie passen überhaupt nicht zusammen. | ||||||
| Alice wants to get divorced. | Alice will sichAkk. scheiden lassen. | ||||||
| and not too bad a film either | und auch kein allzu schlechter Film | ||||||
| cursed with a bad temper | mit schlechter Laune gestraft | ||||||
| I couldn't get a word in edgeways (auch: edgewise). | Ich kam nicht zu Wort. | ||||||
| Are you trying to get yourself killed? | Bist du lebensmüde? | ||||||
| Could you get me a carton of milk at the supermarket? | Kannst du mir eine Tüte Milch vom Supermarkt holen? | ||||||
| He always expects to get special treatment. | Er muss immer eine Extrawurst gebraten haben. | ||||||
| I just manage to get by. | Ich bringe mich gerade so durch. | ||||||
Substantive | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| so.'s waters break - of a pregnant woman A | jmds. Fruchtblase platzt Infinitiv: platzen - die Fruchtblase einer Schwangeren | ||||||
| Hague Conventions Relating to a Uniform Law on the International Sale of Goods Pl. [KOMM.][JURA] | Haager Kaufrechtsübereinkommen | ||||||
| break for a smoke | die Zigarettenpause Pl.: die Zigarettenpausen | ||||||
| air break to drain [TECH.] | freier Ablauf über einem Entwässerungsgegenstand [Maschinensicherheit] | ||||||
| get-up of a book | die Buchausstattung Pl.: die Buchausstattungen | ||||||
| fundamental problem of a bad bank [FINAN.] | grundsätzliches Bad Bank-Problem | ||||||
| signal-to-noise ratio of a tape recorder [TECH.] | Signal-Rausch-Verhältnis eines Magnetbandgerätes | ||||||
| break | die Pause Pl.: die Pausen | ||||||
| break - interval during the school day (Brit.) | die Pause Pl.: die Pausen - in der Schule | ||||||
| bath | das Bad Pl.: die Bäder | ||||||
| bathroom | das Bad Pl.: die Bäder | ||||||
| break | der Bruch Pl.: die Brüche | ||||||
| bath hauptsächlich (Amer.) - bathroom | das Bad Pl.: die Bäder - Badezimmer | ||||||
| break | die Arbeitspause Pl.: die Arbeitspausen | ||||||
Adjektive / Adverbien | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| from bad to worse | immer schlechter | ||||||
| hard to get | schwer zu bekommen | ||||||
| hard to get | schwer zu kriegen | ||||||
| eager to get married | heiratslustig | ||||||
| in a bad state | heruntergekommen | ||||||
| in a bad state | in schlechtem Zustand | ||||||
| in a bad way | in einem schlechten Zustand | ||||||
| in a bad way | in einer schlimmen Verfassung | ||||||
| wanting to get married | heiratswillig | ||||||
| in a bad temper | jähzornig Adj. | ||||||
| in a bad temper | mit schlechter Laune | ||||||
| if the worst comes to the worst | schlimmstenfalls Adv. | ||||||
| if the worst comes to the worst | ungünstigstenfalls Adv. | ||||||
| bad Adj. | böse | ||||||
Präpositionen / Pronomen / ... | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| to Präp. | bis Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | nach Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | zu Präp. +Dat. | ||||||
| to Präp. | um zu | ||||||
| a Art. - indefinite article | ein | eine | ein | ||||||
| a Präp. | je Präp. +Akk. | ||||||
| a Präp. | pro Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | an Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | auf Präp. +Akk. | ||||||
| to Präp. | in Präp. +Dat./Akk. | ||||||
| to Präp. | gegen Präp. +Akk. | ||||||
| to + Ortsangabe Präp. - on a timetable | Richtung + Ortsangabe - auf einem Fahrplan | ||||||
| to Präp. | gen Präp. +Akk. veraltend | ||||||
| at Präp. [KOMM.] | à Präp. +Akk. - "zu je"; bei Preisangaben pro Stück | ||||||
Abkürzungen | |||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| are - unit of measurement | das (auch: der) Ar Pl.: die Are Symbol: a | ||||||
| attenuation constant Symbol: a (Amer.) [TELEKOM.] | der Dämpfungskoeffizient Pl.: die Dämpfungskoeffizienten | ||||||
| general administrative costs (auch: cost) [Abk.: G & A] [FINAN.] | die Verwaltungsgemeinkosten Pl., kein Sg. | ||||||
| are - unit of measurement | die Are Pl.: die Aren Symbol: a (Schweiz) - das Ar | ||||||
| wall shearing stress [TECH.] | die Wandschubspannung Pl.: die Wandschubspannungen Symbol: to - Einheit: kN/m2 Tangentialspannung zwischen Wand und Flüssigkeitsteilchen | ||||||
| angstrom auch: Angstrom, ångström Symbol: Å obsolet [PHYS.][TECH.] | das Ångström auch: Angström Pl.: die Ångström Symbol: Å obsolet | ||||||
| not applicable [Abk.: n/a] | nicht zutreffend | ||||||
| air conditioning [Abk.: a/c, AC, a. c.] | die Aircondition auch: Air-Condition Pl.: die Airconditions, die Air-Conditions | ||||||
| air conditioning [Abk.: a/c, AC, a. c.] | das Airconditioning auch: Air-Conditioning kein Pl. | ||||||
| air conditioning [Abk.: a/c, AC, a. c.] | die Lüftung Pl.: die Lüftungen | ||||||
| air conditioning [Abk.: a/c, AC, a. c.] | die Klimatechnik Pl. | ||||||
| air conditioning [Abk.: a/c, AC, a. c.] | die Druck-Klima-Anlage Pl.: die Druck-Klima-Anlagen | ||||||
| by proxy | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
| per pro | im Auftrag [Abk.: i. A.] | ||||||
Werbung
Aus dem Umfeld der Suche | |
|---|---|
| stop, interruption, brush, disruption, crack, disrupt, recess, repair, pause, burst, tear, breach, fall, snap, rupture, disconnect, collapse, scale, rip, fracture | Uferbruch, Breche, Aufhören, Arbeitspause, Rast, Diskontinuität, Eröffnungsstoß, Kursausschlag, Querspalte, Aussetzer, Programmausfall, Ankunft, Programmabbruch, Zwischenpause, Scheidungsspalt, Ruhepause, Erholungspause, Alinea, Chance, Knickstelle |
Grammatik |
|---|
| 'A bit of', 'a drop of', 'a spot of', 'a little' A bit of (= ein bisschen, etwas) – bei Flüssigkeiten auch a drop of oder a spot of – sowie a little werden bei nicht zählbaren Wörtern gebraucht. A bit of klingt dabei etwas umgang… |
| a (an) a + Leukämie |
| a (an) a + moralisch |
| 'A few', 'a little', 'a bit of', 'a drop of', 'a spot of'; 'a bit'; 'few' und 'little'; 'fewer' und 'less' Das Präfix a hat eine verneinende Bedeutung nicht, ohne. Es bildet zusammen mit einem neoklassischen Formativ und dem Suffix ie neue Nomen, hauptsächlich medizinische Fachbegriffe. |
Werbung






